ガエターノ・ドニゼッティ(Gaetano Donizetti)作曲の「Eterno Amore e fè(永遠の愛と誠)」の対訳や解説を紹介したいと思います。
それぞれの単語の意味も掲載していますので参考にしてください。

少し不自然ですが、あえて歌詞と対訳は行が対応するように、かつ単語の意味をなるべくそのまま載せています。
詩的な美しい対訳ではありませんがご了承ください。

Eterno Amore e fè(永遠の愛と誠)の名演

マリエッラ・デヴィーア(Mariella Devia/1948年4月12日 - )
イタリアのソプラノ歌手

「Eterno Amore e fè(永遠の愛と誠)」の歌詞1

Eterno Amore e fè,
ti giuro umile ai piè,
ti giuro eterna fè,
presente Iddio,ti giuro amor,
ti giuro fè,presente Iddio.

「Eterno Amore e fè(永遠の愛と誠)」の対訳1

永遠の愛と誠を
あなたにつつましく 足元で誓います
あなたに永遠の誠を誓います
神の御前で、あなたに愛を誓います
あなたに誠を誓います、神の御前で。

単語の意味

イタリア語 意味
eterno 永遠の
amore
信用、忠実、誠
giurare 誓う
umile つつましい
piè
Iddio

「Eterno Amore e fè(永遠の愛と誠)」の歌詞2

Viver,morir per te
è il solo ben che a me
dal ciel desio.

「Eterno Amore e fè(永遠の愛と誠)」の対訳2

あなたの為に生き、死ぬ
ただそれだけが私にとって幸福なのです
天へ願う。

※2、3行目は「私にとって ただそれだけが 天へ願う 幸福なのです」という文章です。

単語の意味

イタリア語 意味
vivere 生きる
morire 死ぬ
solo ただ~だけの
bene 良いこと、幸福
cielo 空、天
desio 願い、あこがれ