「Amor ti vieta」はウンベルト・ジョルダーノ(Umberto Giordano)作曲のオペラ「フェードラ(Fedora)」の中で歌われるアリアです。
「フェードラ」は1898年の作品で、彼の大ヒットオペラ「アンドレア・シェニエ(Andrea Chénier)」の2年後に作られました。
上演回数ほど多くはありませんが、「フェドーラ」は今でも上演されている数少ないジョルダーノのオペラ作品の一つです。

ここでは「Amor ti vieta」の歌詞と対訳を紹介したいと思います。
それぞれの単語の意味も掲載していますので参考にしてください。
不自然な場合もありますが、歌詞と日本語訳は可能な範囲で行が対応するように訳しています。

専門家の日本語訳ではありませんので、参考程度にご覧ください。

Amor ti vietaの名演

プラシド・ドミンゴ(Plácido Domingo,1941年1月21日 - )
スペインのテノール歌手

Amor ti vietaの歌詞1

Amor ti vieta di non amar
La man tua lieve che mi respinge
Cerca la stretta della mia man

Amor ti vietaの対訳1

愛は君を愛さないことを禁止する
私を拒絶している君の柔らかな手は
(本当は)私の手を握りしめようとしている

単語の意味

amore/愛
ti/君を・君に
vietare/禁止する・禁じる・妨げる
amare/愛する・好む
mano/手
tua/君の
lieve/軽い・ほんの少しの・たやすい
respingere/拒否する・はねつける・断る・追い返す
cercare/探す・探し求める・要求する
stretta/締め付けること・握りしめること・抱きしめること
mia/私の

Amor ti vietaの歌詞2

La tua pupilla esprime : T'amo
Se il labbro dice : Non t'amero

Amor ti vietaの対訳2

君の瞳が「愛している」と言っている
もし(君の)唇が「愛していない」と言っても

単語の意味

tua/君の
pupilla/目・ひとみ・最愛の人・最も貴重なもの
esprimere/表現する・口に出す・示す・表す
se/もし
labbro/唇・口
dire/言う

その他の曲目一覧(目次)

その他の作品・あらすじ・歌詞対訳などは下記リンクをクリックしてください。

クラシック作品(目次)

オペラ作品(目次)

ミュージカル作品(目次)

歌詞対訳(目次)

ピアノ無料楽譜(目次)